Disons apprendre le français avec la chanson!
Letra de On Ira :
On ira écouter Harlem au coin de Manhattan
On ira rougir le thé dans les souks à Amman
On ira nager dans le lit du fleuve Sénégal
Et on verra brûler Bombay sous un feu de Bengale
On ira gratter le ciel en dessous de Kyoto
On ira sentir Rio battre au cœur de Janeiro
On lèvera nos sur yeux sur le plafond de la chapelle Sixtine
Et on lèvera nos verres dans le café Pouchkine
Oh qu'elle est belle notre chance
Aux milles couleurs de l'être humain
Mélangées de nos différences
A la croisée des destins
Vous êtes les étoiles nous somme l'univers
Vous êtes en un grain de sable nous sommes le désert
Vous êtes êtes mille phrases et moi je suis la plume
Oh oh oh oh oh oh oh
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Oh oh oh oh oh oh oh
On dira que le poètes n'ont pas de drapeaux
On fera des jours de fête quand on a deux héros
On saura que les enfants sont les gardiens de l'âme
Et qu'il y a des reines autant qu'il y a de femmes
On dira que les rencontres font les plus beaux voyages
On verra qu'on ne mérite que ce qui se partage
On entendra chanter des musiques d’ailleurs
Et l'on saura donner ce que l'on a de meilleur
Oh qu'elle est belle notre chance
Aux milles couleurs de l'être humain
Mélangées de nos différences
A la croisée des destins
Vous êtes les étoiles nous somme l'univers
Vous êtes en un grain de sable nous sommes le désert
Vous êtes êtes mille phrases et moi je suis la plume
Oh oh oh oh oh oh oh
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Oh oh oh oh oh oh oh
Vous êtes les étoiles nous somme l'univers
Vous êtes en un grain de sable nous sommes le désert
Vous êtes êtes mille phrases et moi je suis la plume
Oh oh oh oh oh oh oh
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Oh oh oh oh oh oh oh
domingo, 10 de novembro de 2013
Disons apprendre le français avec la chanson!
Dingue dingue dingue
du Christoph Moé
Je sais qu'on revient pas en arrière
Et que tu ne reviendras pas non plus
Mais si tu changeais d'avis quand-mère
J'te jure que tu ne serais pas déçue
J'irais des efforts vestimentaires
Je rentrerais à l'heure prévue
On passerait les dimanche à le mer
Comme on faisait au tout début
Alors laisse-toi faire
Et laisse-moi faire
Oui laisse-moi faire
Je saurai faire
Dingue, dingue, dingue, dingue
Ça me rend fou, dis-moi où je vais
avec toi
Dingue dingue dingue
Car je suis raide dingue dingue de toi
Dingue, dingue, dingue, dingue
Ça me rend fou d'avoir tout gâché
avec toi
Dingue, dingue, dingue
Car je suis raide dingue dingue de toi
Je dirai à me potes la chance que j'ai
Ceux que t'aimes pas je les verrai plus
Tu verras cette fois-ci je changerai
Même si tu m'as jarmais vraiment cru
J'ai trop le coeur en bandoulière
Et le corps aux objets perdus
J'préfère encore tout foutre en l'air
Que d'ètre sûr que c'est foutu
Alors laisse-toi faire
Et laisse-moi faire
Oui laisse-moi faire
Je saurai faire
Et je cours après toi
Méme s'il est tard
Et je crie sur les toits
L'envie de te revoir
Il n'est jamais trop tard
sábado, 15 de junho de 2013
Apprendre le français!
Conversation
Présentant un ami
François: Marie, c'est Jean.
Jean est un étudiant.
Il est nord-américaine.
Il est français décroissant.
Il est né à Montréal.
Il est canadien.
Mais il vit dans la ville de Paris en France.
Il
étudie la Sorbonne et travaille comme
photographe pigiste pour un journal à
Paris.
Marie: C'est un plaisir de vous rencontrer,
jean.
Jean: C'est un plaisir de vous rencontrer, aussi.
François: Marie est un modèle.
François: Marie est une journaliste.
Elle travaille un magazine de mode.
Elle est une belle femme Française.
Apprendre le français!
Um dos primeiros
passos no aprendizado de uma nova língua é o conhecimento das formas utilizadas
para se tratar as pessoas, e que são os sujeitos dos verbos, os pronomes.
Os pronomes pessoais
da língua francesa são os seguintes:
Je, tu, il, elle, on, nous, vous, ils, elles.
Je, tu, il, elle, on, nous, vous, ils, elles.
O verbo être é sem dúvidas o mais
importante da língua francesa. Ele corresponde a dois verbos da língua
portuguesa, ser e estar. Além disso, ele serve como auxiliar de outros verbos
nos tempos compostos.
Sua conjugação e seu
participio do passado (cujo uso será explicado depois) são dados abaixo:
Être – Ser/Estar
|
|
Je suis
|
Nous sommes
|
Tu es
|
Vous êtes
|
Il, elle, on est
|
Ils, elles sont
|
Particípio do passado : été
|
Exemplos:
Je suis brésilien. Vous êtes français? Ils sont de Paris. (Eu sou brasileiro. Você é francês? Eles são de Paris.)
Os verbos no francês geralmente vêm sempre acompanhados do sujeito. Ou seja, falaríamos sempre "Je suis brésilien" e nunca "suis brésilien".
Apprendre le français!
Première unité
L'alphabet Français.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
a/bê/sê/dê/ê/éf/jê/ach/i/ji/ka/él/émm/énn/ô/pê/ki/érr/éss/tê/i/vê/dublevê/iks/igrék/
zéd
les voyelles
a(a), e(ê), i(i),
o(ô), u(i)
Prononcez: [ê]
É, er, et, ez= ê
Exemples:
Été/êtê/:verão, nez/nê/:nariz,
arriver/a’rrivê/:chegar, paquet/pakiê/:pacote.
Prononcez: [é]
ai, è, ê= é
Exemples:
Bière/biérê/:cerveja,
lait/lé/:leite, bête/bét/: animal.
Prononcez: [â]
e,æ= â
Exemples:
æil /âi’le/:olho, æuf/âi:fã/:ovo.
Prononcez: [â]
eu= æ
ou ê
Exemple:
jeu /jæ ou jê:/: jogo.
Prononcez: [ã]
aim, ain, ein, im, in= ã
Exemples:
faim/fã:m/:fome,pain/pã:n/:pão,
ceinture/sã;ntir’/: cinto, vin/vã/: vinho, impossible/ã:mpo’siblê/: impossível.
Prononcez: [â] Nazal/nazala/:nazal
Am, an, em, en= â
Exemples:
banque /bânkê/: banco,
vent/vânt/: vento, jambe/jâmb/: perna, embrasser/âmbra’sê/: abraçar.
Prononcez: [õ]
Om, on= õ
Exemples:
ombre/õ:brê/: sombra,
bon/bõ/: bom.
Prononcez: [ô]
Au, eau= ô
Exemples:
jaune/jônê/: amarelo,
eau/uô/: água.
Prononcez: [u]
ou= u
Exemples:
genou/jenu/: joelho, fou/fu/:
louco.
Prononcez: [oa]
oi= oa
Exemples:
boire/boar’/:beber, étoile/êtoalê/:
estrela.
Prononcez: [‘siõ]
tion= ‘siõ
Exemple:
station/stassiõ/:
estação.
Prononcez: [nh]
gn= nh
Exemple:
peigne/penhi/: pente.
Prononcez: [n] lors de la réunion du consonnes n et h, le h
est muet.
nh= n
Exemple:
bonheur/bonê/:
felicidade.
Prononcez: [f]
ph= f
Exemple:
pharmacie/farmassi/: farmácia.
Assinar:
Postagens (Atom)